Tae Youth

Tae Youth

Tae Youth

Nordahl Greig was a Norwegian poet who wrote the anti-war poem Til Ungdommen (in Scots, Tae Youth). The poem was set to music in the 1950s. After the 2011 Norway Attacks in which many young people died, the song was performed at funerals and memorial services across Norway. Scots poet Gerda Stevenson has translated Til Ungdommen into Scots and sings it for us here.

Til Ungdommen
by Nordahl Greig

Kringsatt av fiender,
gå inn i din tid!
Under en blodig storm –
vi deg til strid!
Kanskje du spør i angst,
udekkett, åpen:
hva skal jeg kjempe med?
hva er mitt våpen?

Her er ditt vern mot vold,
blaws,
her er ditt sverd:

troen pa livet vart,

menneskets verd.
For all vår fremtids skyld,

søk det og dyrk det,
dø om du må – men

øk det og styrk det!

Stilt går granatenes
glidende bånd

Stans deres drift mot død
stans dem med ånd!
Krig er forakt for liv.

Fred er å skape.
Kast dine krefter inn:

døden skal tape!

Da synker våpnene
maktesløs ned!
Skaper vi menneskeverd
skaper vi fred.
Den som med høyre arm
bærer en byrde,
dyr og umistelig,

kan ikke myrde.

Dette er løftet vårt
fra bror til bror:
vi vil bli gode mot
menskenes jord.
Vi vil ta vare på

skjønnheten, varmen

som om vi bar et barn

varsomt på armen.

Tae Youth
by Nordahl Greig

(Scots translation by Gerda Stevenson)

Ringit bi daurkest faes
gang intae yer time!
Unner a bluidy storm
noo tak yer staun!
Aiblins ye speir in dreid
unkivert, appen:
‘Whit suld I fecht wi?
Whit is ma wappen?’

Here’s yer shield agin aa

here’s yer claymore:

faith in this life we hae,

the warth o man.

Fur aa oor future’s sake,

seek it, tak tent o it,
dee if ye maun, but

grow and sturken it.

Quate gar the grenades,
sleekit baunds.

Reest thair breenge tae daith,

reest thaim wi yer saul.
War is a sneist tae life.

Peace is fur tae mak.
Cast in yer virr:

fur daith maun tyne.

Then aa wappens faa
wi nae pooer.
If we mak mankind mense
we will mak peace.
Thaim that wi the tane airm
bear a burden,
dear and saucrit,

wi tither canna murther.

This is oor leal hecht
ilk ane til aa:
guidness we wull gie
tae oor yird and its life.
We wull tent wi luive

its braws, its wairmth,

like bearin a bairn

doucely on oor airm.